Страничные Комиксы (RU)

Дек. 15, 2006

08:31 pm - Чужие. Зверобой ( 20, 21 ) - Завершение

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Конец8)

Предлагаю (прошу!) высказывать мысли/чувства/мнения по следующим поводам:
1. Как вам комикс? (Сюжет, техника, пр.)
2. Как вам концовка?
3. Как вам перевод? (Стиль, техника, пр.)
4. Как вам исполнение перевода? (Обработка картинки, шрифт и т.д.)
Чё-то ещё было, но забыл 8)

Скоро странички дообработаю "окончательно" - выложу на багфиксинг, а затем - в архив.
Через пару дней начну новый комикс о Чужих - с чуть менее оригинальной концепцией, но с гораздо более крутым сюжетом 8)

Чужие. Зверобой - стр. 20 [233К] )
Чужие. Зверобой - стр. 21 [286К] )

Tags:

Дек. 14, 2006

08:34 pm - Чужие. Зверобой ( 18, 19 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Чужие. Зверобой - стр. 18 [246К] )
Чужие. Зверобой - стр. 19 [256К] )

Tags:

Дек. 12, 2006

10:55 pm - Чужие. Зверобой ( 15 - 17 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Вот ведь дрянь, ага?

Чужие. Зверобой - стр. 15 [239К] )
Чужие. Зверобой - стр. 16 [247К] )
Чужие. Зверобой - стр. 17 [243К] )

Tags:

01:30 am - Чужие. Зверобой ( 12 - 14 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Такая, короче, штука.
Товарищи с http://alien-memorial.com/ любезнейше предоставили оригинал данного комикса в формате 1024х (раньше был только формат 780х), за что им преогромнейшее спасибо.

Но встаёт следующая дилемма.
Есть два варианта дальнейшего поведения:
- работать с картинками большого формата и иметь большие изображения, но того же качества, что и раньше;
- брать картинки большого формана, подгонять под маленькие, а дальше работать как раньше, но иметь достаточно высокое качество 9сравните картинки этого поста и любого из предыдущих). В этом случае широкоформатный перевод будет засунут в качестве бонуса в архив с переводами после окончания работы над Зверобоем.

Что будем делать?

Чужие. Зверобой - стр. 12 [228К] )
Чужие. Зверобой - стр. 13 [236К] )
Чужие. Зверобой - стр. 14 [256К] )

Tags:

Дек. 11, 2006

01:45 pm - Чужие. Зверобой ( 10, 11 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Ну и сразу опробуем новое правило.

Чужие. Зверобой - стр. 10 [228К] )
Чужие. Зверобой - стр. 11 [209К] )

Tags:

Дек. 10, 2006

10:14 pm - Чужие. Зверобой ( 9 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Я тут чё, один остался?
Я ж со своими ужастиками щас напугаюсь Х_(

Чужие. Зверобой - стр. 9 [223К] )

Tags:

03:04 am - Чужие. Зверобой ( 8 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Чужие. Зверобой - стр. 8 [236К] )

Tags:

01:10 am - Чужие. Зверобой ( 7 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Поехали8)

Чужие. Зверобой - стр. 7 [220К] )

Tags:

Дек. 9, 2006

02:54 pm - Чужие. Зверобой ( 6 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Ну, надеюсь, понятно уже, откуда ветер дует 8)
(Я о группах людей в комиксе и их взаимоотношениях.)

Чужие. Зверобой - стр. 6 [252К] )

Tags:

Дек. 8, 2006

07:11 pm - Чужие: Зверобой ( 5 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Слегка сменил 'стратегию' предварительной обработки картинки. Все предыдущие выпуски по этой "схеме" обновил.
Слегка так довёл до ума верхний левый угол (наклейка с ценой и т.д.) обложки, до нижнего - тоже когда-нибудь доберусь.
Оценки происходящего не повредят8)


Ещё одна страничка с предысторией.
Совсем капелька осталась до экшна 8))

Чужие: Зверобой - стр. 5 [272К] )

По переводу

Пара хлипких моментов:
1. "Vikings cut"
2. Я не запутался, пытаясь понять, где Одо обращается к Альвин, Альвин к Одо, Одо к Торфинну и Торфинн к Одо? Вероятность, чо запутался, 0.49...
Помогайте Х))

Tags:

Дек. 7, 2006

10:04 pm - Чужие: Зверобой ( 4 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Итак, продолжаю эксперименты со стилем речи персонажей, жду оценок.
Плюс, начал эксперименты с предварительным редактированием картинки. Тоже очень важно - посравнивайте, пожалуйста, с оригиналом, и скажите, что думаете. В частности, имею ли я на это дело моральное право 8)

А теперь небольшая предыстория с некоторыми разъяснениями происходящего.
(Ещё раз позволю себе поразиться, насколько структура этого комикса подходит к сообществу! 8)

Upd. Слегка уменьшил (обратно) насыщенность. Лучше стало?

Чужие: Зверобой - стр. 4 [253К] )

По переводу

Я не совсем уверен в своей трактовке слов Леди Альвин. Она говорит то, что я и написал, или же что-то вроде "мы потомки Дрого"?
Upd. Раздумья показали: таки потомки они...

Tags:

Дек. 6, 2006

08:02 pm - Чужие: Зверобой ( 3 )

По переводу этого комикса мне не помешает ЛЮБАЯ помощь.

Что мне ОЧЕНЬ нравится в "Зверобое", так это то, что каждая страничка очень даже неплохо воспринимается отдельно от остальных. Можно воспринимать как сериал 8)

Чужие: Зверобой - стр. 3 [201К] )

Tags:

04:06 am - Чужие: Зверобой ( 0 - 2 )

Ок, по пилотику? 8)

По заведённой не мною традиции выкладываю обложку и первый разворот комикса.
По обложке (да и почти по названию) понятно уже о ком и в каком стиле будет идти речь, потому не буду даже описывать 8)

К стилю ДАННОГО автора я ещё не привык, потому поправки/придирки/критику - всё слушаю.
Единственно что не слушаю криков по переводу слова "Stalker", ибо штука, которой я её перевёл, мне дорога как память.
И сразу, желательно, скажите, интересно ли 8)

Чужие: Зверобой - Обложка [195К] + Первый разворот [222К] )