?

Log in

No account? Create an account

Проект АКОС #3 - стр. 00-05 - Страничные Комиксы (RU)

сент. 8, 2009

10:39 am - Проект АКОС #3 - стр. 00-05

Previous Entry Поделиться Next Entry

Проект АКОСКросспереводческий проект "Бесконечный Кризис" начинается здесь.
"Проект АКОС" начинается здесь.
Скачать архивы с переведенным комиксом можно на сайте.
Критика и предложения приветствуются.

Номер три.












Начало выпуска | Назад | Все | Вперед | Конец выпуска

По переводу:

Фраза в названии номера - продолжение фразы из предыдущего. Общий смысл в том, что в слове "team" ("команда") нет буквы "i" (слово "я"), но есть буквы "m" и "e" (опять-таки слово "я"). Вариант использованный в переводе - самый удачный из всего, что придумалось. Но не самый лучший, потому что еще важную роль играет длина.


[ поддержи сообщество ]

Comments:

From:prototyper
Date:Сентябрь 11, 2009 06:13 pm
(Link)
Cтр. 1
"В реальном ВРЕМНИ" - это ошибка или так правильно?
Стр. 2-3
"Но тогда оно былО одно"
(Ответить) (Thread)
From:oleg89
Date:Сентябрь 12, 2009 09:28 am
(Link)
Спасибо. Исправил.
(Ответить) (Parent) (Thread)