?

Log in

No account? Create an account

Проект АКОС #3 - стр. 20-22 - Страничные Комиксы (RU) — ЖЖ

ноя. 18, 2009

04:22 pm - Проект АКОС #3 - стр. 20-22

Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry

Проект АКОСКросспереводческий проект "Бесконечный Кризис" начинается здесь.
"Проект АКОС" начинается здесь.
Скачать архивы с переведенным комиксом можно на сайте.
Критика и предложения приветствуются.

Вслед за закрытием месяца Зенескопа я официально закрываю месяц Одинокова в сообществе финалом третьего номера "Проекта АКОС".








Начало выпуска | Назад | Все | Вперед | Конец выпуска

По переводу:

По речи Макса готов выслушать советы, мог не добить по пафосу.

Пояснение надписей на последнем кадре: сейчас "Проект АКОС" прерывает на четырехномерной кроссовер Супермена и Чудо-Женщины под названием "Жертва" (Sacrifice).

Да, сим объявляется конкурс на лучший перевод названия суперменского комикса Action Comics, я уже без вариантов. "Приключенческие комиксы", единственный более-менее симпатичный, к сожалению, пролетает.

Ну, и если кто-нибудь знает синонимы слова "Жертва" на букву "С", поделитесь, пожалуйста.


[ поддержи сообщество ]

Comments:

[User Picture]
From:soodni
Date:Ноябрь 18, 2009 03:54 pm
(Link)
У него кровь из носа идет, или мне кажется?
(Ответить) (Thread)
From:oleg89
Date:Ноябрь 18, 2009 04:05 pm
(Link)
Не кажется. В этом-то и все дело.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:soodni
Date:Ноябрь 18, 2009 04:10 pm
(Link)
Блин. А можно краткий экскурс - почему?

Или потом по ходу сюжета станет понятно?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:kot_behemoth
Date:Ноябрь 18, 2009 04:59 pm
(Link)
когда он проникает кому-либо в мозг, а тот очень силен психически, то от напряжения у Короля идет кровь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:telkon
Date:Ноябрь 18, 2009 05:44 pm
(Link)
Бодрые комиксы! :) Ничего умнее в голову не лезет.

Насчет буквы "С" - я арк не читал, туда "самопожертвование" не подойдет?
(Ответить) (Thread)
From:oleg89
Date:Ноябрь 18, 2009 06:33 pm
(Link)
"Бодрые комиксы" запомню на случай, если вдруг понадобится пойти путем одиноковского "мегаперевода" =)

>Насчет буквы "С" - я арк не читал, туда "самопожертвование" не подойдет?
Нет, не подойдет. Там не совсем собой, а просто очень дорогим и ценным (если без спойлеров). И хотелось бы покороче: не везде можно длинное слово втиснуть. "Жертва", в принципе, самый удачный вариант по этим критериям, но эта суперменская S все-таки мешает =(
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:telkon
Date:Ноябрь 18, 2009 07:30 pm
(Link)
Мы с Никитой Олеговичем тут уже обсуждали, не сделать ли мегаперевот "Алтимэйтс. :)
"Капитан Очевидность против Назиса!"
(и - да, я буду продолжать переводить алтимэйтс. На самом деле у меня лежа уже черновики нумеров 3-6, но руки все не доходят заняться ими как следует. Добываем пропитание в поте лица...)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:imsparrow
Date:Ноябрь 18, 2009 08:32 pm
(Link)
Action применительно к кинематографу - это по сути "боевик". Так что "Боевые комиксы" как вариант.
(Ответить) (Thread)
From:oleg89
Date:Ноябрь 18, 2009 08:34 pm
(Link)
"Боевые" применительно к Супермену как-то очень, но за вариант спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:odinokov
Date:Ноябрь 19, 2009 11:31 am
(Link)
АА! меня закрыли! 8)
(Ответить) (Thread)